Mau and Gerty

Mau en GertyErik Schumacher’s new book, “Mau and Gerty: A Jewish Love Story Between Migrations and World Wars” is out. I heard about it from my friend Myriam. I wanted to read it immediately. It tells the story of a couple, Mau Hanemann and Gerty Kelemen. Erik was inspired to write the book after one of the Hanemann daughters contributed her mother’s letters to the Netherlands Institute for War and Genocide Studies.

Last year Erik contacted me through this blog. He wanted to know more about my grandfather as he figured heavily in the Hanemann’s survival. Mau Hanemann was one of the men that my grandfather “employed” in the Westerbork metal works. That kept the family in the Netherlands for a longer time so they spent less time in the infamous Bergen Belsen. My grandfather also helped Mau and Gerty stay in touch with their young daughter, whom they left in hiding when they were sent to the camps. You can see why I want to read the book.

I looked for it on the shelves of a local bookstore, but it wasn’t there. I looked on Amazon, but it wasn’t there either. The book is on the Dutch Amazon site, but it wouldn’t ship to the USA. With some internet sleuthing I found a site in Holland called bol.com and was able to get a copy that way. The website promised two day delivery and I received the book two weeks later. Not bad.

I tore open the package when it finally arrived and started to skim through the book. I Translationfound my grandfather’s name on four or five pages. And then the realization hit me – I really can’t read Dutch. What was I thinking? I have a translation app on my phone and with a little patience was able to hold the phone up to the pages with the camera feature open to get a simultaneous translation – not perfect, but understandable.

I skimmed through the book a little more and found my name. I’m a footnote. Wow! I’m a footnote in a book! I guess I’m getting a little closer to getting published.

Erik, when you see this, please let me know when the English version of “Mau and Gerty” will be out. I’ll be your first customer.

6 thoughts on “Mau and Gerty

  1. Arnoud-Jan Bijsterveld says:

    Shall we have a look at the book together in two weeks? And I suppose your mother can help to decipher the Dutch! Hartelijke groeten, Arnoud-Jan

  2. tuttifishman says:

    I remember all the Hanemanns vividly. Gerry with a Wiener lilt speaking Dutch ,Mau always calm and Ineke and Dorith for whom I “babysat” on the Apollo laan when the Lichtensterns visited the Hanemanns. So many memories!!!

  3. Lisa fishman says:

    Wow. Heidi this amazing. I am so proud of you. You have truly brought your mothers familie legacy to life in many ways. Love, Lisa

  4. dorithbatmoshe says:

    Hello Heidi,

    Can you imagine that I, the second daughter of Mau and Gerty, still have not received a copy of the book?! I assume it has been sent and I know the postal services are very bad.

    BTW the correct spelling of the family name is Hanemann.

    All the best from Dorith

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s